đâđš Lâheure est venue
Nous vaincrons, parce quâen agissant, nous aurons enfin reconquis lâĂąme de notre espĂšce. Fini le silence. TerminĂ©e lâimpunitĂ©. Plus question de regarder ailleurs. Lâheure est venue.
đâđš Lâheure est venue
Par Captain Fransen Tim, le 3 octobre 2025
Le silence, câest ce qui vous brise en premier. Pas les explosions, qui sont brutales, un choc physique qui fait claquer des dents et retombe aussi vite. Ni les tirs, qui rythment nos journĂ©es, macabres et chaotiques. Mais le silence qui suit ... Le silence dâun monde qui voit les sĂ©quences brutes, examine les statistiques, sâaccorde un temps de rĂ©flexion, puis passe Ă autre chose. Le silence des instances qui diffusent des âcondamnations fermesâ dans des salles neutres, tandis que lĂ , dehors, ces discours sont enterrĂ©s par les cris dâun enfant qui appelle un parent qui nâest plus quâun corps sans vie parmi tant dâautres dans les dĂ©combres.
Jâai vĂ©cu ce silence pendant des annĂ©es. Je me suis battu avec tout ce quâun monde soi-disant civilisĂ© peut proposer : pĂ©titions, manifestations, lettres aux politiciens dont les secrĂ©taires envoient des rĂ©ponses polies et prĂ©-Ă©crites. Je suis restĂ© debout sous la pluie, une bougie Ă la main, petite flamme-dĂ©fi pathĂ©tique contre lâenfer de la cupiditĂ© et aux dĂ©rives idĂ©ologiques qui ravagent des rĂ©gions entiĂšres. Et au bout du compte, rien ne change. Ou si peu quâon dirait un mauvais gag. Les conflits perdurent. Les gens continuent de mourir lĂ -bas. Les criminels de guerre, ces hommes atteints du complexe de Dieu qui jouent aux Ă©checs avec des vies humaines, sont non seulement toujours lĂ , mais ils prospĂšrent sans bornes. Ils dĂźnent dans les meilleurs restaurants tandis que les fantĂŽmes de leurs crimes meurent de faim dans la poussiĂšre.
Et ce nâest pas parce quâils sont puissants quâils sont intouchables. Ils sont intouchables parce que nous avons Ă©tĂ© conditionnĂ©s Ă croire que la seule justice possible est celle de leurs propres systĂšmes, des systĂšmes quâils ont conçus, quâils contrĂŽlent et leur confĂšrent lâimmunitĂ©. Nous attendons des audiences qui nâauront jamais lieu, des sanctions sans effet, une âcommunautĂ© internationaleâ qui nâest en fait quâune galerie de lĂąches, terrifiĂ©s Ă lâidĂ©e de perturber la dynamique Ă©conomique et de dĂ©fier la poignĂ©e dâindividus qui tiennent vĂ©ritablement les rĂȘnes de ce monde.
Ăa suffit.
Ceci nâest pas un plaidoyer de plus. Ce nâest pas de la protestation. Câest une dĂ©claration de guerre contre ce silence. Contre cette impunitĂ©. Contre la spirale de folie qui nous convainc que livrer de quoi manger Ă ceux qui meurent de faim est un acte politique, et que dĂ©fendre les sans-droit fait de vous un âterroristeâ.
Alors, que ce soit dit : je suis un terroriste.
Si un terroriste est quelquâun qui offre son aide Ă des ĂȘtres humains mĂ©thodiquement exterminĂ©s, cette dĂ©signation ne me fait pas honte, et me remplit dâune immense fiertĂ©. Si un terroriste est quelquâun qui refuse de voir la mort dâun enfant rĂ©duite Ă une simple donnĂ©e dans le tableau Excel dâun maniaque gĂ©nocidaire, alors que mon nom figure sur leur liste. Et si câest lĂ leur dĂ©finition du terrorisme, alors que dire de ces gens ? Ce sont des dĂ©mons. Ils sont la lie de lâhumanitĂ©, des parasites menaçant lâavenir mĂȘme de lâhumanitĂ©. Et les parasites doivent disparaĂźtre.
Je me porte volontaire pour former une unitĂ©. Il ne sâagit pas du tout dâun appel Ă la crĂ©ation dâun groupe de discussion ou dâune nouvelle ONG. Câest lâappel Ă la crĂ©ation dâune force de frappe. Un outil prĂ©cis, impitoyable et sans concession pour exiger des comptes.
Notre mission est triple et sâintensifie selon la gravitĂ© du mal auquel nous sommes confrontĂ©s.
1. Tout documenter.
Nous sommes lâĆil vigilant. Alors que les mĂ©dias mondiaux regardent ailleurs, nous serons lĂ . Nous ne serons âintĂ©grĂ©sâ Ă aucune armĂ©e, ni soumis Ă aucun discours. Nous irons lĂ oĂč ils ne vont pas. Nous utiliserons tous les outils Ă notre disposition : images satellites, vidĂ©os prises par des drones, camĂ©ras cachĂ©es, tĂ©moignages directs sur le terrain. Nous ne nous contenterons pas de filmer leurs consĂ©quences, nous filmerons aussi leurs auteurs. Nous recueillerons leurs noms, visages, grades et matricules. Nous constituerons des dossiers Ă toute Ă©preuve, incontestables, pour Ă©tablir leur culpabilitĂ©. Ces archives ne seront pas destinĂ©es Ă un hypothĂ©tique futur tribunal. Elles constitueront les preuves grĂące auxquelles nous agirons. Elles seront les preuves que nous montrerons au monde lorsque nous demanderons : âVous voyez maintenant ? Vous voyez le visage du monstre ?â
2. Les traduire en justice.
Nous nâattendrons pas que la justice vienne Ă eux. Nous les y amĂšnerons. Nos documents seront utilisĂ©s comme des armes et remis Ă tous les tribunaux internationaux lĂ©gitimes, Ă toutes les juridictions nationales qui auront le courage de les poursuivre. Mais nous ne nous contenterons pas de ces papiers. Nous deviendrons un rĂ©seau mondial de traqueurs. Nous traquerons ces individus. Nous identifierons leurs faiblesses, leurs habitudes de voyage, leurs comptes bancaires secrets, leurs maĂźtresses. Nous nous servirons des renseignements et des enquĂȘtes pour les coincer. Et lorsque lâoccasion se prĂ©sentera, nous procĂ©derons Ă des arrestations citoyennes. Nous les arracherons Ă leurs hĂŽtels de luxe, Ă leurs complexes sĂ©curisĂ©s. Nous les enchaĂźnerons Ă leurs propres crimes et les livrerons, bĂąillonnĂ©s et ligotĂ©s, aux marches du tribunal le plus proche censĂ© faire respecter le droit international. Quâils essaient de sâexpliquer en cage. Que le monde les voie non pas comme des dirigeants puissants, mais comme les criminels pleutres et pathĂ©tiques quâils ont toujours Ă©tĂ©.
3. Justice immédiate.
Câest le cap le plus difficile Ă franchir. Nous ne le ferons que lorsque le systĂšme se sera rĂ©vĂ©lĂ© totalement et catastrophiquement dĂ©faillant. Lorsquâun criminel de guerre est si protĂ©gĂ©, si puissant, quâaucun tribunal ne peut le poursuivre, sâil continue Ă orchestrer des massacres depuis son trĂŽne intouchable... alors le contrat est rompu. Le contrat social qui stipule que nous devons toujours espĂ©rer une autorisation pour que justice soit faite est nul et non avenu. Face Ă un gĂ©nocide en cours, quand chaque seconde dâinaction est synonyme de vies innocentes supplĂ©mentaires perdues, attendre revient Ă ĂȘtre complice.
Lorsque la documentation et lâarrestation lĂ©gale sont impossibles et que le monstre frappe encore dĂ©libĂ©rĂ©ment la population civile, nous trouverons le courage de nous poser en dernier recours. Il ne sâagit pas de vengeance. La vengeance est personnelle. Il sâagit dâune procĂ©dure chirurgicale. Lâablation minutieuse, mesurĂ©e et nĂ©cessaire dâune tumeur cancĂ©reuse sur le corps de lâhumanitĂ©. Le moment oĂč on regarde un homme qui a perdu son droit de partager cette planĂšte avec nous et oĂč on dit : âĂa suffit. Ton heure est venueâ. Ăa va ĂȘtre compliquĂ©. Ăa va ĂȘtre dangereux. Ceux qui le feront seront pourchassĂ©s Ă jamais. Mais si ça peut arrĂȘter un massacre, si ça peut sauver mille enfants, dix mille, alors câest un devoir moral. Câest le prix terrible, horrible, Ă payer pour enfin garder la tĂȘte haute.
Je ne suis pas un gĂ©nĂ©ral. Ni un politicien. Je suis quelquâun qui en a trop vu et ne supporte plus le poids de sa propre inaction. Je suis une douzaine dâautres comme moi. Nous sommes des hackers, dâanciens soldats, des mĂ©decins, des journalistes, des avocats et des gens ordinaires animĂ©s dâune rage extraordinaire et dâun cĆur brisĂ©. Nous avons des compĂ©tences. Nous avons la volontĂ©. Ce dont nous avons besoin, câest de vous.
Nous avons besoin de vous si vous ĂȘtes un pilote capable de faire voler un petit avion dans une zone contestĂ©e.
Nous avons besoin de vous si vous ĂȘtes un mĂ©decin capable de soigner sur le terrain sans flancher.
Nous avons besoin de vous si vous ĂȘtes un avocat capable de naviguer dans le labyrinthe du droit international pour trouver lâunique faille exploitable.
Nous avons besoin de vous si vous ĂȘtes un hacker capable de dĂ©manteler les pare-feu et dâexposer les communications secrĂštes des coupables.
Nous avons besoin de vous si vous ĂȘtes un combattant, quelquâun qui sait manier une arme et est prĂȘt Ă lâutiliser non pas pour conquĂ©rir, mais pour se dĂ©fendre.
Nous avons besoin de vous si vous ĂȘtes un logisticien capable de faire passer des hommes et du matĂ©riel Ă travers les frontiĂšres sans ĂȘtre vu.
Nous avons besoin de vous si vous ĂȘtes simplement une conscience vive, prĂȘte Ă apprendre, Ă se battre, Ă faire tout ce quâil faut.
Ce nâest pas une quĂȘte de gloire. Câest une quĂȘte qui vous exposera Ă la diffamation, Ă la persĂ©cution et, probablement, Ă une mort prĂ©maturĂ©e. Il nây aura pas de parade en notre honneur. Nos propres nations nous renieront. On nous traitera de justiciers, de criminels, de terroristes. Nous serons seuls, Ă lâexception des liens que nous tisserons entre nous et de la gratitude silencieuse de ceux que nous parviendrons Ă sauver.
Mais nous serons libres. Pour la premiĂšre fois, nous serons vraiment libres. LibĂ©rĂ©s du mensonge. LibĂ©rĂ©s de la lĂąchetĂ©. LibĂ©rĂ©s de la bureaucratie malfaisante qui broie les Ăąmes. Nous regarderons droit dans lâabĂźme, et au lieu de nous en dĂ©tourner, nous y plongerons, armĂ©s de vĂ©ritĂ©, de preuves et de la conviction inĂ©branlable que certaines limites ne peuvent ĂȘtre franchies sans en subir les consĂ©quences.
Lâancien monde est en train de mourir. Il succombe Ă sa propre hypocrisie. Nous ne le pleurerons pas. Nous serons les Ă©claireurs du nouveau monde. Un monde oĂč les puissants sont tenus de rendre des comptes. Un monde oĂč la vie dâun enfant vaut plus que la marge bĂ©nĂ©ficiaire dâune multinationale. Un monde oĂč le mot âjusticeâ est bien plus quâun son creux profĂ©rĂ© par les politiciens, mais une rĂ©alitĂ© tangible et redoutable pour ceux qui la bafouent.
La spirale sâarrĂȘte ici. Le silence prend fin maintenant.
Si vous avez un cĆur, si vous raisonnez humainement et sainement, et si vous en avez finalement et dĂ©finitivement assez de toutes ces foutaises... alors vous ĂȘtes dĂ©jĂ lâun des nĂŽtres. Il vous suffit de passer Ă lâaction.
Rejoignez-nous. Le monde nâa pas besoin de vos pensĂ©es et de vos priĂšres. Il a besoin de vos bras. Il a besoin de votre courage. Il a besoin de vous pour incarner la terreur qui hantera les rĂȘves des criminels de guerre.
Et nous vaincrons, peut-ĂȘtre pas de notre vivant, mais nous vaincrons.
Nous vaincrons, peut-ĂȘtre pas en vivant nĂ©cessairement assez longtemps pour le voir, mais parce quâen agissant, nous aurons enfin reconquis lâĂąme de notre espĂšce. Nous aurons prouvĂ© que lâhumanitĂ© ne se rĂ©duit pas Ă ses pires monstres, mais Ă ceux, peu nombreux, qui se seront levĂ©s pour les terrasser.
Fini le silence. TerminĂ©e lâimpunitĂ©. Plus question de regarder ailleurs.
LâunitĂ© est en marche. Lâheure est venue.
Traduit par Spirit of Free Speech



